Глава 10.
Ещё в день нашего приезда на Чиово мы заприметили небольшую моторную лодку, мирно качавшуюся неподалёку от нашего пляжа. Дальнейшее расследование выявило, что лодка тут не просто так, эта лодка — кого надо лодка, и принадлежала она дедушке Динко, хозяину нашего домика. Спросив, можем ли мы прокатиться, мы вызвали у хозяев большой энтузиазм — видимо, катание на лодке составляет какую-то значимую часть их дохода от туристического бизнеса, хотя цена была названа довольно смешная.
Договариваясь о времени, я, как назло, постоянно путал хорватские слова «вечером» и «вчера», которые в этом языке довольно похожи, и довольно долго объяснял, что мне нужно: сначала хозяева не могли понять, как это мы собираемся кататься на лодке вчера, а когда я исправился — точно так же не понимали, зачем нам это занятие вечером; видимо, мы были первыми, кто пожелал лодку в такое время суток. Но мои объяснения о том, что жена — фотограф, а фотограф — это такой образ мышления, который мирянам недоступен, полностью удовлетворили всех, и в условленный час мы вышли в море.
Вождение моторной лодки в Хорватии без прав запрещено, и лодкой, конечно, управлял Динко, но едва мы отплыли от берега — предложил это дело мне, и я не отказался, несмотря на то, что в последний раз управлял настоящей моторной лодкой (сейчас будет очень-очень страшная цифра) 22 года назад на реке Клязьме. Не подумайте, что я сейчас такой старый — наоборот, это тогда я был такой мелкий.
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
Пока жена фотографировала закат, воду, островки, закат, воду, островки, закат, воду и так далее, я общался с Динко и, так как мои словесные описания заката, воды и островков вряд ли переплюнут сделанные женой фотографии, рассказывать я буду в основном про это общение, тем более что оно оказалось довольно интересным.
Динко жил на островах всю свою жизнь. Его домом был остров Вис, а на Чиово он приезжал на лето — принимать туристов. Во времена социалистической Югославии он работал на судостроительном заводе и строил, в соответствии с его описанием, «большие военные корабли для Советского Союза»; потом Союз распался, а в Югославии началась война. Туристов не было, судостроительство встало, и Динко занялся ловлей кальмаров, которых в здешних водах предостаточно; и вот, последние двадцать с небольшим лет он живёт, промышляя ловлей кальмаров и летним туризмом. И, знаете, глядя на него, я позавидовал такой жизни. Хотел бы я в его годы быть таким же энергичным, неугомонным и весёлым, и ходить в море на своей маленькой лодке. Или не ходить, если сегодня нет настроения. Сам себе хозяин, сам себе кормилец.
На противоположном берегу виднелся Трогир, и я пожаловался на проблемы с трафиком, узкие дороги и толпы туристов; он ответил, что у него таких проблем нет — если нему надо в магазин в Трогире, он просто садится в лодку и плывёт прямо туда. Мы проплыли мимо нескольких рыбацких лодок, и он помахал рукой и поздоровался с рыбаками, которые тоже ловили кальмаров. На нашем пути встречались множество островов, какие-то были близко, какие-то терялись в морском тумане, но Динко знал их все; он показывал мне каждый остров и рассказывал, как он называется, населён ли он и ходит ли туда паром.
Вернувшись на берег мы уже знали, что поплывём ещё, и через пару дней мы поплыли — на этот раз на восходе и в другую сторону. Я спросил Динко, сколько времени нужно, чтобы оплыть Чиово вокруг, на что он озадаченно почесал затылок и сказал, что никогда не задумывался об этом. Сам он за все двадцать с лишним лет не делал полный круг вокруг острова, ограничиваясь местами, где хорошо ловятся кальмары.
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
22. |
23. |
24. |
25. |
26. |
27. |
28. |
29. |
30. |
31. |
32. |
33. |
34. |
35. |
На этот раз мы проплыли под Чиовским мостом — тем самым единственным мостом, связывающим Чиово с Трогиром. Мы почти доплыли до той точки острова, с которой мы смотрели на Сплит и где на нас охотились пауки, и повернули назад — в тот день у нас было запланировано ещё много дел.
Программу плаванья мы считали выполненной, и больше выходить в море не собирались, но внезапно под конец нашего пребывания на Чиово мы почуствовали, что хотим ещё, и договорились с Динко на последний наш день на Чиово — снова на вечернее время. Мы обогнули остров с востока, посмотрели на дикий пляж, на котором мы купались, спускаясь к морю по гигантским валунам, а Динко показал нам места, где водятся самые лучшие кальмары, но, едва мы повернули в обратную сторону, погода изменилась.
36. |
37. |
Никогда раньше я не думал, что изменения на море происходят столь неожиданно. Только что светило солнце и по небу гуляли редкие облака, но буквально спустя минуту небо было затянуто тучами и поднялся ветер. Ветер взбудоражил спокойное до этого море; нашу маленькую лодку швыряло из стороны в сторону, и порой казалось, что она прямо сейчас перевернётся. Успокаивали две вещи: близость к берегу и то, что Динко сохранял своё весёлое расположение духа. Когда я перестал справляться с лодкой, он просто взял у меня управление, и повёл её к дому, как будто никакого шторма и не было; между тем, волны поднялись такие, что благодаря летевшим брызгам мы промокли до нитки. Фотоаппарат пришлось убрать в багажное отделение лодки, и потом ещё долго мы очищали его от следов солёной воды, но в результате всё обошлось и техника не пострадала, а мы получили массу неожиданно сильных впечатлений. Это был, конечно же, не настоящий шторм — с точки зрения опытных рыбаков это, наверное, просто небольшое волнение на море, но мы попали в такую переделку впервые и после этого стали значительно лучше представлять, что значит слово «стихия».
И, хотя на следующий день нужно было прощаться с Динко и островом и двигаться дальше, мой рассказ о нашей жизни на острове ещё не закончился — ведь к счастью для вас, читатели, я страдаю хронической непоследовательностью изложения событий, и следующая глава будет посвящена ещё паре вылазок на просторы хорватской Далмации.