Глава 8.

Иногда, хотя и довольно редко, в наших путешествиях что-то проходит так, как оно было запланировано, без приключений и неожиданностей. Именно такой была дорога из Загреба на остров Чиово — попрощались со столицей, а дальше автобан сам понёс нас на юг. Постепенно меняется растительность, горы и даже небо; причина этого не только в смене широт — ведь ехать нам всего километров четыреста — но и в том, что континентальный климат постепенно сменяется морским.

Бесконечные леса и поля сменяют друг друга, и кажется, что среди всех этих ёлочек и травки моря быть просто не может, но вот перед нами вырастает величественный горный массив Южный Велебит, и мы ныряем в шестикилометровый тоннель Свети-Рок, а когда выныриваем из него по другую сторону Велебита и наши глаза снова привыкают к солнцу — вы видим, что оказались в другом мире: больше нет ни лесов, ни полей, только горы, солнце и приземистый кустарник. Ещё немного — и, пересекая Новский пролив по Масленицкому мосту мы, наконец, видим море.

Каждый раз, когда видишь море, захватывает дух. Я уж не знаю, как с этим делом у тех, кто на море живёт, или у тех, кто туда летает на самолёте по 4 раза в год — наверное, привыкаешь к этому, и перестаёшь так воспринимать. В этом смысле тем, кто приезжает на море на машине за две с половиной тысячи километров крупно повезло — каждый раз ощущаешь и нереальность происходящего, и «упс, мы снова это сделали», и чувствуешь себя немного душевнобольным, но вместе с тем не перестаёшь собой гордиться.

1.

Наконец мы съезжаем с автобана, и серпантин своими витками спускает нас к знакомому нам уже по предыдущему путешествию городу Трогиру. Мы хорошо помним этот город, но в прошлый раз мы смогли провести в нём всего несколько часов, а сейчас нам предстоит прожить рядом с ним целых десять дней.

Остров Чиово соединён с континентом в одном-единственном месте — небольшой и довольно старый Чиовский мост с одной полосой движения в каждую сторону связывает остров с историческим центром Трогира. Однако не всё так просто, как хотелось бы — ведь сам исторический центр Трогира — это тоже остров, и он, в свою очередь, связан с Трогиром тоже одним-единственным мостом. Учитывая, что Чиово — довольно популярное туристическое направление, трафик на этом участке создаёт в сезон вполне нешуточные пробки. Нас в данном случае выручило то, что ехали мы сюда в среду днём — в это время никакого трафика не было ни в одном направлении.

Въехав на остров Чиово, мы поначалу были, мягко говоря, шокированы. Количество людей живо напоминало итальянскую Лигурию — на пляжах, которые мы проезжали, люди буквально сидели друг на друге, через дорогу то тут, то там шатались неорганизованные толпы, а парковки у пляжей были заняты абсолютно все. Мы с ужасом смотрели на происходящее, одновременно стараясь не отвлекаться от навигатора, который вёл нас довольно сложными и очень узкими островными дорогами к пункту нашего назначения. В тот момент мы молились, чтобы где-нибудь на острове был какой-нибудь небольшой дикий пляж, и чтобы на нём было хотя бы не больше полусотни человек, и уже планировали ездить на него каждый день.

Но узкая кривая дорожка, едва протиснувшаяся через населённый пункт, внезапно нырнула в сосновый лес. Трафика на этой дороге практически не было, а весь основной туристический поток остался у нас за спиной; а ещё через десять минут мы парковались у небольшого домика в другом, значительно меньшем по размеру населённом пункте.

Как это часто бывает в Хорватии — дом был построен прямо на склоне горы, обрывающейся в море, и нижний этаж занимали хозяева, а два верхних сдавались гостям. Хозяину по имени Динко было за семьдесят, а потому мы называли его между собой «дедушка Динко» — но уже после того, как смогли с ним ближе познакомиться. А пока мы ещё даже не видели хозяина дома, а апартаменты нам показывала его жена с прекрасным хорватским именем Наташа.

Апартаменты были замечательные, в них было даже больше комнат, чем нам надо, а балкон буквально нависал над морем; но предметом самой главной нашей радости было то, что, как оказалось, у этого дома был свой выход к морю. Конечно, пляжем это вряд ли можно было назвать — бетонная плита, на которой установлено 4 лежака — по максимальному количеству гостей, проживающих в доме, и она просто обрывалась в море, но по сравнению с тем, что мы видели при въезде на остров, это был рай, настоящий рай социопата. Кроме нас в доме жила ещё пара немцев, и мы, хотя и не умели говорить ни на одном общем языке, очень быстро пришли с ними к негласному соглашению о разделе территории: лежаки — их, а море — наше. И пока они в одиночестве часами лежали на своих лежаках, мы в одиночестве часами купались в море, и были абсолютно этим счастливы.

А в нашей ванной комнате жила ящерица Антуанетта, которую жена почему-то очень боялась и каждый раз заставляла меня выносить её на улицу. Впрочем, это никак не мешало Антуанетте оказываться на своём месте при следующем посещении ванной комнаты. Иногда она была немного другого цвета или размера, но мы списывали это на неведомые нам особенности физиологии ящериц.

2.
3.
4.

Как выяснилось, в шаговой доступности был и общественный пляж, но он нас не особенно интересовал. Мы как-то раз доплыли до него, посмотрели вокруг, да и поплыли обратно. Честно говоря, я вообще не могу вспомнить, чтобы мы за последние десять лет хоть раз провели на пляже больше двадцати минут подряд — конечно, если учитывать только те посещения пляжа, когда жена была без фотоаппарата. Мы можем неограниченно долго плавать, а вот загорать больше десяти минут не получается — появляется непреодолимое желание куда-то пойти и что-то сделать — ну, хотя бы сфотографировать.

Впрочем, проблема загара была вполне успешно решена нами путём покупки двухместного надувного матраса. В прошлой поездке в Хорватию мы выяснили, что таким образом можно плавать и загорать одновременно, и тогда вообще перестали понимать, зачем нужен пляж; в этот раз мы решили использовать полученный опыт по максимуму.

5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

Само собой, десять дней мы на острове не сидели. Купаться мы старались каждый день, желательно не по одному разу, но основное время уделяли разным интересным поездкам. Однако некоторая часть этих поездок была совершена всё же в пределах острова — ведь он оказался очень интересен сам по себе, надо было лишь взять навигатор и проложить маршрут по дорогам, обходящим стороной туристические городки. Дороги эти приводили нас во множество таких мест, для которых даже на гугл-картах нет фотографий — тем более с моей противоестественной любовью к езде по бездорожью на переднеприводном седане. Порой только жена была способна вовремя остановить меня от проезда по дороге, состоящей из груды камней, по которой вряд ли когда-то ездило что-то кроме трактора.

В одной из этих поездок мы набрели на довольно жуткое место — пепелище крупного лесного пожара. В хорватских горах сухой кустарник вспыхивает как спичка от любой искры, поэтому пожары здесь — не редкость, и местные пожарные службы хорошо умеют с ними справляться. Природа тоже удивительно хорошо адаптируется везде, где это возможно — совершенно чёрная обугленная шишка, сорванная с сухой обгорелой сосновой ветки, не спешит рассыпаться в руках — внутри она совершенно целая и не тронутая огнём; её соседки, такие же обугленные, после пожара даже смогли раскрыться и выпустить семена, так что, видимо, на этом месте скоро снова будет сосновый лес. Кстати, мы потом спросили про этот пожар у дедушки Динко — он сказал, что пожар произошёл по вине одного человека, которого потом нашли и посадили надолго.

В остальном на острове представлены два вида ландшафта: красивый сосновый лес с поющими на жарком солнце цикадами, и выжженная солнцем пустошь, поросшая сухим колючим кустарником. Впрочем, пустошь не так уж и пуста: некоторые участки огорожены ровным рядком камней — чисто номинально, это не забор, а просто обозначение границы территории — а на этой территории растут оливковые деревья. В общем, как я понял, это что-то вроде дачных участков, только без ограждений, домиков и охраны — хозяин иногда заезжает, поливает, собирает оливки, и всё такое; мы же, пользуясь общедоступностью этих территорий, заезжали туда фотографировать.

21.
22.
23.
24.
25.

Именно между двух таких территорий пролегал путь к одной из оконечностей острова. Навигатор указывал, что там, вроде бы, возвышенность, а значит, вид обещал быть интересным; к тому же, туда вела дорога, и можно было съездить и посмотреть. И когда мы в очередной раз катались по острову — решили туда заехать. Как обычно, на месте всё оказалось сложнее, чем на карте.

Примерно за километр до выбранной точки дорога прерывалась знаком «движение запрещено». Знак этот, как известно, весьма условен, и забивают на него все, кому не лень, в том числе и добропорядочные европейцы; но дорога, преграждаемая знаком, давала понять, что ехать туда, наверное, действительно не надо. Это, видимо, такой хорватский вариант щебёнки — мелкие отколотые куски камня, зачастую довольно острые. И хотя я и знал, что пропороть таким камнем колесо довольно трудно, всё равно решил не рисковать.

А потому последнюю милю мы преодолели пешком. Палящее солнце не было главной нашей проблемой: справа и слева от дороги росли невысокие деревца, и между ними прямо поперёк дороги сплели свои паутины какие-то местные пауки. Пауки эти, хоть и были ненамного больше тех их собратьев, которых мы привыкли видеть в Москве, выглядели, тем не менее, довольно опасно; в Хорватии есть несколько видов ядовитых пауков, которых я наизусть не знаю, а эти, как назло, плели паутины прямо над дорогой — вдруг они это для того, чтобы туристам на голову падать? А ведь если такие мысли посещали меня — человека, в общем-то, индифферентного к паукам и насекомым — представьте, что чувствовала жена, которая их боится как огня.

Но, как выяснилось, забрались мы сюда всё же не зря. С возвышенности открывался замечательный вид на расположенный неподалёку от Трогира Сплит — второй по величине город Хорватии. С этим городом мы к тому моменту были уже знакомы и, разглядывая его издалека, находили знакомые нам места; а вас я познакомлю со Сплитом немного позднее. Жаль только, что на этой оконечности острова не было подхода к морю.

26.
27.
28.
29.
30.
31.

Кстати, несмотря на наличие пляжа непосредственно у нашего домика, мы не оставили идею найти на острове дикий пляж, и как-то раз ткнули на навигаторе в точку, расположенную на самом берегу, но на удалении ото всех туристических зон, которые мы к тому времени уже изучили и куда старались не соваться. Навигатор привёл нас к какому-то инженерному сооружению, назначения которого я по сей день не знаю; рядом было припарковано несколько машин с хорватскими номерами, а следом за нами подъехала ещё одна. Бессовестно подглядев за приехавшими, я выяснил, где находится тропинка к морю.

Впрочем, на найденный нами пляж мы всё равно не пошли. Хоть он и был практически пустым — пара-тройка человек там всё равно была, и это, в общем-то, был максимум того, что могло поместиться на этом пляже, а потому мы применили нестандартный подход, и, без труда преодолев чисто номинальную ограду неопознанного инженерного сооружения, спустились в море прямо по камням — гигантским валунам, которые и составляли основу этого берега. Мы отлично провели время на этом диком пляже, а место это мы потом видели с моря — оказывается, на неопознанном инженерном сооружении изображён огромный перевёрнутый якорь, что бы это ни значило.

32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.

И, чтобы завершить свой рассказ о Чиово, необходимо упомянуть о единственной настоящей достопримечательности острова. Основанный в 16-м веке монастырь Призидница расположен на отвесном берегу, на небольшом выступе скалы. Собственно, весь монастырь состоит из трёх зданий, одним из которых является церковь; если обходить её сзади, то расстояние от стены церкви то скалы не позволит разойтись двум идущим навстречу друг другу людям.

41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.

Вот таким было место, где нам предстояло провести десять дней, и мы постарались сделать так, чтобы эти дни всё-таки были днями отдыха, а не как у нас обычно бывает. Не могу сказать, что мы в полной мере достигли этого, но мы, по крайне мере, попытались.