Глава 2.

Французский инженер Пьер Этьен Безье увековечил своё имя благодаря кривым Безье и поверхностям Безье, которые по сей день успешно применяются в системах автоматизированного проектирования. К сожалению, к городу Безье, в который мы приехали, он не имеет никакого отношения.

Мы поселились в уютном спальном районе с малоэтажной застройкой. Апартаменты, снятые нами, представляли собой полдома, но это только звучит круто — полдома. На самом деле это была не слишком выдающихся габаритов комната с кроватью, терраса, кухня и санузел, и о последнем я должен рассказать отдельно. Нет, здесь не было проблем с горячей водой, и вся сантехарматура, которой положено быть в санузле, наличествовала, но его площадь была очень... Оптимизированной. Знаете, мы были во многих местах, но здесь я впервые в жизни увидел раковину размером с небольшую книгу. Я не утрирую, эта раковина действительно была больше похожа на маленький аптечный шкафчик, который обычно висит в ванной. Её использование требовало хорошего глазомера и отсутствия проблем с координацией движений.

Само собой, мы выбирали апартаменты с Wi-Fi, но даже он оказался по-французски странным. Мы получили пароль, который давал нам доступ к общей сети Wi-Fi на всей территории Франции, и небезуспешно пользовались им в разных частях страны даже после нашего отъезда из Безье. Идея всеобщего вайфая действительно очень хороша, но вот её французская реализация серьёзно подкачала — обязательный вход через браузер и обрыв сессии через пять минут неактивности делали использование этого канала занятием не для слабонервных.

Хозяином нашего дома был араб, и то ли какие-то этнические особенности, то ли общефранцузская странность, наложили свой отпечаток и на функциональное наполнение апартаментов. Так, здесь имелся в наличии огромный LCD-телевизор, стереосистема и игровая консоль Playstation 3, но не было ни одного шкафа. Вообще. Ни одного шкафа и ни одного крючка, на который можно было бы что-то повесить.

Впрочем, всё это вряд ли могло нас расстроить — ведь подбирая варианты жилья мы видели намного более странные проявления широты французской души. Мы видели апартаменты, где унитаз находился в гардеробной, а также апартаменты, где он находился в гостиной по соседству с диваном, поэтому отсутствие шкафов мы сочли наименьшим злом, которое могло свалиться на нашу голову.

Сам город Безье мы изначально рассматривали как в меру интересный, и собирались использовать его как отправную точку для наших путешествий, а не как самостоятельный объект для изучения, но кое-что в этом городе и и его окрестностях нас всё же зацепило.

Как-то днём, гуляя по улицам и плавясь от жары, мы в поисках мороженого случайно забрели в небольшой ресторанчик «Le P'tit Semard». Французы почему-то обожают добавлять к названиям совершенно любых заведений префикс «Le Petit» («маленький»), и название каждого второго кафе у них начинается с «Le Petit», так что человеку, не знакомому с языком, легко запутаться, что мы постоянно и делали, так как французским никто из нас дальше «же не манж па сис жур» не владел. Но я изначально полагал, что то самое «же не манж» будет единственной необходимой нам для общения с официантами фразой, и так оно, собственно, и получилось.

Ресторан держали два брата, очень не похожих друг на друга, и один из них помимо французского немного владел испанским, что нисколько не помогало нам в общении, но, тем не менее, с самого первого посещения между нами установились дружеские отношения. У меня есть гипотеза, что такая непосредственная, иррациональная дружба с первого взгляда возможна только между людьми, которые совершенно не понимают друг друга, и которым, в связи с этим, не о чем спорить, которые не могут иметь противоположных мнений ни по каким вопросам, и оттого абсолютно счастливы тем, что их визави соглашается с ними во всём.

Нас активно приглашали на ужин — не спрашивайте, как мы это поняли, — и мы пришли. Мы хотели выпить немного вина, совсем чуть-чуть, так как мы были на машине, но цены в винной карте, по моим представлениям, выходили за пределы разумного — цена за 50 грамм вина пробивала все мыслимые потолки и останавливалась на уровне трёхзвёздочного мишленовского ресторана. Тем не менее, мы решили, что обязаны попробовать это уникальное вино, виноград для которого наверняка был собран натруженными руками самих братьев, и которое, несомненно, было сделано по уникальному семейному рецепту, хранимому в тайне веками — судя по его цене; и мы заказали два раза по 50 грамм.

Языковой барьер и французская странность сыграли с нами шутку, но вряд ли слишком злую. Это были не граммы! Это были сантилитры! Кто-нибудь ещё, кроме французов, измеряет вино в сантилитрах?! Я могу понять даже пинты и галлоны, но сантилитры? Это издевательство над обыденной системой мер алкоголя было не иначе как данью Пьеру Этьену Безье, хоть он и не имеет отношения к городу, и по-французски даже пишется по-другому.

В общем, когда нам принесли два раза по поллитра вина, мы поняли, что что-то идёт не так. Демократичная норма алкоголя за рулём во Франции позволяла нам выпить некоторое его количество, тем более, что вино оказалось довольно вкусным, но литр был немного перебором, и мы попросили как-нибудь завернуть его с собой. Ситуация осложнялась тем, что вино подали не в бутылке, как в Италии, а в графине, но это нисколько не смутило братьев-рестораторов. Они быстро нашли пробку, заткнули графин и отдали нам. Этот графин до сих пор у нас, и занимает почётное место среди других сувениров из Франции.

Не удивительно, что мы вернулись сюда в наш последний день в Безье. На нашу удачу, в ресторане оказалась общительная семья, одинаково хорошо говорившая по-французски и по-английски, и с её помощью мы смогли, наконец, первый и последний раз полноценно пообщаться. Мы сказали друг другу много тёплых слов, попрощались, но братья не хотели нас отпускать, и обещали нам бесплатную бутылку настоящего шампанского, если мы придём к ним на ужин. К сожалению, на вечер у нас были другие планы — мы собирались на наш последний пикник на Валра-Пляже.

Валра-Пляж мы разведали в один из первых дней в Безье. Средиземное море находится всего в нескольких километрах от города, и Валра-Пляж — это как раз то место, куда жители Безье едут на море.

Оказавшись здесь впервые, мы немного ошалели, во-первых, от количества народа, и во-вторых, от тумана. Погода, была мягко говоря, не слишком купательной, но, тем не менее, на побережье нельзя было спокойно передвигаться, чтобы не наступить на кого-нибудь, особенно учитывая туман. Туман к нашему приезду собрался такой, что местами не было видно собственной вытянутой руки. Некоторое время мы перемещались внутри этой туманной красоты, но находится среди такого количества народа было невыносимо, мы вернулись в машину, и я стал разглядывать карту.

Карта показала, что пляж разделён на две части впадающей в Средиземное море рекой Орб. Та часть пляжа, где находились мы, имела развитую инфраструктуру в виде отелей, кафе и всяких пляжных развлечений, а по другую сторону реки, судя по карте, не было вообще ничего, но чтобы туда попасть, нужно было вернуться километров на 15 назад, к ближайшему мосту через Орб, пересечь реку и потом снова ехать к морю. Нам, только что проехавшим от Москвы до Безье расстояние в 3500 километров, эта задача показалась до смешного простой, и мы приступили к её выполнению немедленно.

И не пожалели ни на минуту. Другой берег реки Орб оказался частью национального парка, совершенно дикой местностью с просёлочными дорогами и почти полным отсутствием людей. У моря был пляж, ничуть не хуже того, с которого мы уехали, но он был абсолютно пуст от горизонта до горизонта. Наше спокойствие нарушали только редкие любители здорового образа жизни, совершавшие пробежку по берегу моря, но они быстро скрывались из поля зрения.

По пути в дикую часть Валра-Пляжа располагался небольшой придорожный рынок, и мы не упустили случая заехать туда. Помимо всего прочего, здесь можно было купить местного вина с выбором приблизительно из тридцати сортов, и за время, проведённое в Безье, мы перепробовали многие из них. Ни одно из этих вин не было выдающимся, но этого от них и не требовалось. Мы открыли розовое, которое я в других обстоятельствах и за вино-то не считаю, и, сидя на пустом пляже, пили вино прямо из бутылки и смотрели на море. В этой своей ипостаси Франция поистине прекрасна.

Узнав о столь замечательном месте, как Валра-Пляж, мы как-то перестали задумываться о том, что находится с другой стороны от Безье, если ехать не к морю, а, наоборот, внутрь континента, и, как выяснилось, это было нашей ошибкой. Если бы мы раньше узнали о национальном парке, раскинувшемся к северо-западу от города, возможно, мы смогли бы провести там больше времени. Парк огромен, внутри него располагается множество небольших городов, и каждый из них по-своему интересен. За несколько дней поездок по парку мы успели осмотреть лишь малую его часть, и меня не оставляет желание вернуться туда.

Первым городом в национальном парке, куда мы поехали целенаправленно, был Сен-Шиньян. Это довольно известный винный апелласьон, и мы надеялись найти там какое-то особенное французское вино; как выяснилось — зря. Вино оказалось довольно вкусным, но обычным, зато сам городок, по которому мы шлялись, ожидая открытия винного магазина, оказался интересным, древним и колоритным.

Впрочем, мы не стали задерживаться там дольше необходимого и поехали в Сен-Пон-де-Томье. В этом самом Сен-Пон-как-его-там обнаружились ещё более древние, ещё более интересные и ещё более узкие улицы, а также была найдена ходящая по этим улицам маленькая девочка, которая пела песни, вызывавшая чувство умимимиления у каждого, кто её видел. Но, что более важно, на центральной площади был обнаружен информационный центр национального парка, где мы набрали всяких карт и брошюр, и в одной из этих брошюр мы обнаружили щурок.

Мы никогда не видели щурок живьём, и конечно, выделили день на поиск этих забавных ярких птиц. Щурок мы не нашли, не может же нам везти абсолютно во всём, но их поиски занесли нас в городок Минерв, живо напомнивший нам итальянскую Чивиту ди Баньореджио. Здесь, похоже, тоже ничего не перестраивали и не ремонтировали с 13-го века, когда был основан город. К тому же, расположен он на неприступной скале, а в скале есть природный туннель, куда сливается в неизвестность река Сес. Вот где-то там, внизу, у реки, и должны были обитать щурки, но река пересохла от ужасной жары и перестала быть интересна птицам.

Несмотря на свою средневековость, город получил-таки некоторое количество туристической инфраструктуры, принявшей в данном случае форму магазина минералов. Мы зашли туда, чтобы купить подарки, и, после знакомства с владелицей заведения, были одарены куском русского шунгита с наставлением «отвезите его на родину». Не знаю, возможно, она просто чувствовала, что этот бедный камень мучается во Франции, в непривычном ему климате, постоянно слушая незнакомую речь. Так или иначе, наставление мы выполнили.

По пути из Минерва мы заехали в Брассак. Тоже город, тоже древний, знаменит одной крепостью с одной башней. Башню мы посмотрели, и не нашли каких-то других важных дел, которые нужно было бы сделать в этом городе.

Я не смогу перечислить все местечки национального парка, в которых мы побывали. Лакон, Бедарьё, Ла Сальвета-Сюр-Агу — тысячи их. Парк неисчерпаем, и сюда придётся возвращаться неоднократно, чтобы хоть как-то утолить жажду познания его недр.

Последним важным делом в национальном парке стал для нас поиск розовых цветочков. Наверное, вы догадываетесь, кто из нашей команды увидел на одном из проспектов парка розовые цветочки и пожелал их немедленно найти. В итоге на поиск цветочков ушло куда больше времени, чем хотелось бы, но в конце концов объект желаний был найден, и не просто найден, а найден на закате, что вознесло его фотогеничность до невероятного уровня. Розовые цветочки стали завершением нашего знакомства с замечательным парком Haut-Languedoc, благодаря которому я узнал, что французское слово «Haut» переводится как «вершина» и читается как буква «о». Просто «о». Странный язык.

А когда мы, порядком уставшие, возвращались вечером домой после всех этих замков и цветочков, на территории парка произошло значимое событие: в нескольких метрах от нашей машины, вылетев из-за кустов, дорогу под прямым углом пересекли двое детей на велосипедах. Казалось бы, этот случай вряд ли можно было назвать выходящим из ряда вон, но до этого нигде в Европе никто не бросался нам под колёса, начиная с Германии, где даже коты переходят улицу на зелёный свет, и заканчивая Словакией, где пешеход, зная, что его пропустят, всё равно сначала благоразумно посмотрит по сторонам.

Я с перепугу оттормозился, и приблизительно в этот момент в моей голове начал складываться очередной большой-пребольшой пазл под названием «французский менталитет», в который наше последующее путешествие обещало добавить множество недостающих кусочков.