Глава 6. Бавария — земля закрытых магазинов.

Покинув гостеприимный остров Пёль, мы поехали в Баварию, где собирались провести ещё одну неделю нашего отпуска. В качестве места пребывания был выбран находящийся посреди Альп город Фюссен, довольно популярный среди туристов, так как расположен он неподалёку от знаменитого замка Нойшванштайн. Про замки будет отдельный пост, поэтому я пока не буду о нем лишнего говорить.

Итак, после девятичасовой гонки по автобану мы прибыли в Фюссен.

1.
Привет, Фюссен.
2.
В центральной части города асфальта вообще нет, но подвеска при езде по этой брусчатке не отваливается, это не Львов.
3.
Почему никто не припарковался, перегородив тротуар?! Ну почему, скажите мне?!

Как вы, наверное, уже заметили, Фюссен — город старинный. Стоит он на реке Лех, которая известна своим необычным цветом воды.

4.
Согласно баварской легенде XII века, здесь перевернулся грузовик с синькой.
5.
Мы по этой лесенке ходить не стали на всякий случай.

Фюссен — очень красивый, зелёный и аккуратный город — как, впрочем, и другие города Баварии, просто этот мы первым увидели. Цветы буквально повсюду. Когда смотришь на дома — думаешь, что их красят раз в неделю; это неверное впечатление, просто немецкая промышленность производит краску, которая не начинает через полгода отваливаться вместе со штукатуркой, а немецкие рабочие наносят её в соответствии с техническими условиями, и оно так стоит годами.

6.
Шпионская съёмка закрытого магазина. Есть ли в этом смысл?
7.
Канализационные люки вровень с поверхностью дороги. Удивительный технологический прогресс, у нас так уже 70 лет не могут научиться делать.
8.
Такое ощущение, что у кого-то цветочки на окне сильно выросли вместе с горшочками, и хозяйка выставила всё это на улицу, потому что подоконник уже трещал.

Вообще, творения немецких инженеров всегда поражали меня своей жизнеспособностью. Вот, например, действующий механический паркомат. Мы больше нигде таких не видели, везде установлены электронные, а в этот надо опустить монетку, повернуть ручку, заводя механический таймер, и можно оставлять машину, пока на таймере не кончится время.

9.
Странно, такой старый паркомат, откуда на нём надпись "ksushik.com"?

Остановиться мы решили в апартаментах, носящих название «Sonnenhof», что можно примерно перевести то ли как «солнечный двор», то ли «солнечная гостиница», в общем, что-то в этом духе. На парковке перед домом (на которой, к слову, всегда и всем хватало места), было много разных машин — в основном немцы, но были также австрийцы, голландцы, чехи и ещё кто-то. Наша машина с русскими номерами была одна, и нас это наполняло невыразимым блаженством ©.

10.
Интересно, эту маленькую ёлочку во дворе украшают на Рождество?
11.
Это одна из тех фотографий, которая не даёт представления ни о месте, ни о времени, а здесь она просто потому, что она нам нравится.
12.
Внутри апартаменты были весьма аутентичны.

Апартаменты оказались очень уютными и действительно солнечными. Пока мы разгружались, приехал голландец на универсале, открыл дверь багажника и стал методично выгружать вещи: тюки, коробки, собаку, дочку, велосипед, ящик с какими-то бутылками. Он тоже заезжал на неделю, и мы впервые подумали, что мы, в общем-то, возим с собой не так много вещей, особенно если учесть, что у нас путь от Москвы до Фюссена на две тысячи километров длиннее, чем от Амстердама. На две тысячи километров и одну границу, что немаловажно, если эта граница — польская.

Фюссен, как я уже говорил, город туристический, и, конечно же, в нём множество магазинов, оформленных в традиционном стиле.

13.
Как мы можем видеть, итальянцы гнездятся в Фюссене уже как минимум 75 лет.
14.
В такую аптеку прямо хочется зайти и купить что-нибудь такое вкусное, а не мукалтин.
15.
Не знаю, что они имели ввиду. Возможно, если при входе в магазин совершать такие же жесты руками, тебе дадут скидку?

Про магазины Германии нужен отдельный пост, но его не будет, поэтому расскажу коротко. Русскому туристу попасть в немецкий магазин довольно сложно. Магазины открываются часов в 10 утра и закрываются в 6 вечера. Иногда в 5. В субботу и воскресенье — выходной. Изредка можно найти продуктовый супермаркет, который работает аж до 20:00, но, конечно, не в выходные. Для европейцев это дело привычное, они люди предусмотрительные и всё покупают заранее, а вот для москвича, который едет в магазин за сковородкой в субботу в 2 часа ночи, потому что пробок нет, а работает всё равно всё круглосуточно, такой режим поначалу весьма необычен. Задумавшись, понимаешь, что это правильно. Люди не перенапрягаются, не работают на износ, большой бизнес не давит малый за счёт расширения графика работы. Но мы-то вскакивали в 6 утра, ехали куда-нибудь и возвращались оттуда поздно вечером! И у нас никак не получалось поймать магазины. В результате на обход магазинов Фюссена нам пришлось выделить отдельный день.

При обходе города мы обнаружили множество интересных мест, уголков и деталей. Очень интересный и приветливый город.

16.
Это дверь.
17.
Дворик, посвященный различным видам искусства. В основном современного, и оттого непонятного.
18.
И снова у меня складывается впечатление, что какой-то маньяк ходит ночами по городу и расставляет везде цветы.
19.
Я не хочу думать над значением этой скульптуры. По-моему, одна просто хочет пристрелить другую из лейки. Всё, дальше точно думать не хочу.

И, разумеется, не последней достопримечательностью Фюссена являются Альпы. Их видно почти из любой точки города. Приятно, чёрт побери, когда утром ты выходишь на улицу, а там — Альпы.

20.
Галогеновый прожектор. Это что-нибудь, да значит.

Используя Фюссен как отправную точку для поездок по Баварии, мы побывали во множестве мест. Про некоторые из них будут отдельные посты, но про одно я расскажу прямо сейчас в качестве бонуса. Это городок Обераммергау, расположившийся среди Альп.

21.
Обратите внимание на переполненное кафе. Популярный туристический город, между прочим.

Собственно, знаменит он тем, что стены домов в этом городе украшены фресками, чаще всего изображающими какие-то библейские истории, но иногда встречаются и сцены из немецких народных сказок, и всякое такое, что без пива вообще не поймёшь.

22.
Интересно, для рисования выше первого этажа нанимали человека-паука?
23.
В доме два мансардных этажа плюс чердак. Неэффективное расходование вертикального пространства, но в отсутствие перенаселения смысла строить прямоугольные коробки тоже нет.

Именно здесь у меня впервые стало складываться ощущение, что правительство бесплатно раздаёт местным жителям семена цветов, только сажайте.

24.
Да, цветочный маньяк и сюда добрался.
25.
И бегал здесь по стенам.
26.
И иногда падал.

На улицах города был замечен памятник немецкого автомобилестроения, назначение и работоспособность которого остались для нас загадкой, но он явно был как-то связан с пивом.

27.
Ich will!

Немаловажной составляющей экономики Обераммергау (и ещё более немаловажной составляющей бюджета отдельных жителей этого города) является традиционная резьба по дереву с последующим раскрашиванием вырезанного и продажей раскрашенного. Получается очень красиво, но не очень бюджетно. Но судя по тому, что владельцы магазинчиков, где продаётся эта красота, могут позволить себе работать с понедельника по пятницу с 10:00 до 16:00 — от голода они явно не умирают, и торговля идёт полным ходом. Мы, честно говоря, тоже не смогли себе отказать в удовольствии увезти с собой часть Обераммергау.

28.
Да, это всё из дерева. Да, вручную. Да, я тоже не верил, пока не увидел.

Также нам встретился памятник-фонтан, настолько странный, что я даже не знаю, что про него можно написать; лучше, как говорится, один раз увидеть.

29.
В Баварии, как мы видим, тоже есть свой Церетели.

Попрощавшись с фонтаном, мы покинули Обераммергау и по дороге, пролегающей среди Альп, поехали обратно в Фюссен.

30.
Я не могу это перевести, но интуитивно мне кажется, что там продают пиво.

Маршрут мы, конечно, спросили у навигатора, который вдруг предложил интересный поворот сюжета. Зачем, говорит, вам ехать по этой скучной дорожке в объезд, если вы можете очень быстро попасть в Фюссен напрямую, срезав через Австрию, а по дороге навестить расположенное в австрийских Альпах живописное озеро План?

31.
За 9000 километров пробега мы ни разу не мыли машину, она блестела. Вымыли уже дома, испачкалась по дороге от Смоленска до Москвы.

Всё-таки отсутствие границ — это лучшее из достижений Евросоюза. На границе Германии и Австрии нет даже следов бывшего погранперехода, никаких заброшенных будок и снятых шлагбаумов, просто в какой-то момент стоит дорожный знак «поздравляем, вы в Австрии». Ну и, разумеется, мы не отказали себе в том, чтобы заехать на озеро.

32.
Хотите верьте, хотите нет - это План.
33.
Попытки искупаться успехом не увенчались, очень холодно. Очень.

Мне кажется, вода в этом озере чище, чем питьевая вода в канистрах, которую мы покупаем в магазине, правда. Дорога идёт прямо по берегу озера, и периодически встречаются оборудованные парковки, и там всё время кто-то останавливается, чтобы спуститься к берегу и полюбоваться на это удивительное творение природы. И почему-то не оставляет на берегу канистры из-под моторного масла, бутылки из-под пива и обёртки из-под мороженого, и их потом не смывает в озеро, и они там не плавают...

34.
Нельзя же всё время фотографировать лица.
35.
Хочется прям каждый квадратный метр этой воды сфоткать. И потом собрать панораму. И постелить дома вместо ковра.

Через дорогу от озера нам встретилось кафе, и вспомнив, что в Австрии мы ещё не ели, мы решили это немедленно исправить. В кафе произошло сразу два интересных события. Во-первых, нам попался официант-эмигрант из Боснии, который немного говорил по-русски, а я немного говорю по-хорватски, и ещё мы знали пару слов по-немецки, и мы с ним мило пообщались. И во-вторых я, используя хитрый шпионский приём, смог сфотографировать очень колоритного товарища, который кушал за соседним столиком.

36.
Крокодил Данди иногда отрывался от газеты и задумчиво смотрел в бинокль на горы.

Вообще-то мы заказали два тоста, но то что нам принесли на двух огромных тарелках тостами можно было назвать с трудом. Мы-то привыкли, что тост в ресторане — это мааааленький кусочек хлеба и тооооненький кусочек мяса. Тут каждому из нас принесли два полноценных куска хлеба для тостов, и отдельно — гору мяса, гору салатов и кучу соуса, типа, сами себе делайте тост как хотите. Съели мы всё это с трудом. Съели и поехали дальше, так как в наших планах всё же значилось попасть обратно в Фюссен.

37.
Я хочу этот домик и эту лодочку! И побольше, и не обязательно в таком порядке!
38.
А на прощание мы повстречали австрийскую рябину.

Как выяснилось, это был не последний раз, когда нам в течение нашей поездки пришлось пересекать транзитом территорию Австрии. Нет, конечно, мы не считаем, что «побывали в Австрии», это были заезды протяжённостью не больше сотни километров. Но сама возможность вот так запросто заехать в другую страну просто потому что так удобнее проложить маршрут, кажется мне удивительной.